Archivo para 9/06/09

Alan genocida!!

Escúchanos por favor señor Alan García:
¡Tú eres culpable porque nos has exterminado!:
Nos estás matando
Nos estás vendiendo
Tú eres el terrorista
Nosotros defendemos nuestro territorio sin uso de armamentos,

nuestro único arma de defensa es solo lanzas y palos que no son de largo alcance y no es para matar como tú lo has hecho con nosotros.
Tú nos exterminaste usando armamentos, balas, helicópteros y los mataste a nuestros: hermanos, hermanas, estudiantes, profesores, hijos.
Alan, te pedimos que vengas acá en nuestro territorio para que nos pagues de las deudas que tienes con nosotros.
Alan, tú eres vende patria, vende indígenas, vendes nuestros recursos naturales: oro, petróleo, agua, aire, contaminas nuestro medio ambiente y así nos dejas más pobres como nos estás viendo ahora cómo estamos y quedamos.
Nosotros los awajún-wampis no te hemos elegido para que nos extermines,

sino para que nos ayudes, des estudios a nuestros hijos que ahora has matado.
Nosotros no te estamos quitando tu propiedad privada, no te hemos matado a tus hijos, tu familia, ahora por qué tú nos acabas.
¡Ya nos exterminaste, ahora quedamos sin NADA!

Indignadas palabras de una mujer Awajun en el reportaje de Enemigos Intimos (traducción de Fermín Tiwi para Notas de Lenovo)

Que estas palabras despierten la conciencia de los peruanos, no permitamos que este crimen quede impune!!!

AmaziliaBabelfish translation

Please listen to us Mr.  Alan García:
¡You are guilty because you have exterminated us!:
You are killing us
You are selling us

You are the terrorist

We defend our territory without using guns, our only defenses are spears and sticks which are not  of long range and they are not for killing as you have done with us.
You have exterminated us using guns, bullets, helicopters  and you have killed to our people: brothers, sisters, students, teachers, sons.

Alan, we ask you to come here, to our territory to pay us the debt that you have with us.

Alan, you are a country seller, a indigenous seller, you sell our natural resources: gold, oil, water, air,
you pollute our environment and you left us poorer as you are seeing us now, how we are, how we are left.

We the Awajun-Wampis, we have not elected you to exterminate us, but to help us, to give education to our sons, the sons that you have now killed.

We are not taking your private property, we have not killed your sons, your family, why now you are killing us.

You have exterminated us, now we are left with NOTHING!

 

Y donde están los muertos?

Mientras los principales medios de comunicación siguen su campaña de desinformación y desprestigio de la protesta indígena, siguen apareciendo testimonios que señalan que la policia desapareció muchos cuerpos de los caidos.

“Today I spoke to many eyewitnesses in Bagua reporting that they saw police throw the bodies of the dead into the Marañon River from a helicopter in an apparent attempt by the Government to underreport the number of indigenous people killed by police,” ….

Hoy hablé con muchos testigos en Bagua que reportaron haber visto a la policía tirando los cuerpos de los muertos al Río Marañón desde un helicoptero, en un aparente intento del gobierno de reportar un menor número de indígenas muertos por la policía…

“Hospital workers in Bagua Chica and Bagua Grande corroborated that the police took bodies of the dead from their premises to an undisclosed location. I spoke to several people who reported that there are bodies lying at the bottom of a deep crevasse up in the hills, about 2 kilometers from the incident site. When the Church and local leaders went to investigate, the police stopped them from approaching the area,” …

TRabajadores del hospital de Bagua Chica y Bagua Grande corroboráron que la policía retiró cuerpos de los muertos de sus instalaciones hacia una localidad no identificada. Hablé con mucha gente que reportó que habia cuerpos tirados en las quebradas en los cerros, alrededor de 2 km cerca del sitio del incidente. Cuando la Iglesia y los lideres locales fueron a investigar, la policía les impidió acercarce al área…

“Another eyewitness reported seeing the bodies of five indigenous people that had been burned beyond identification at the morgue. I have listened to testimony of people in tears talking about witnessing the police burning bodies,”

Otro testigo reportó haber visto en la morgue los cuerpos de 5 indígenas que fueron quemados hasta dejarlos irreconocibles. He escuchado testimonios de gente llorando de haber visto a la policía quemando los cuerpos… 

At least 150 people from the demonstration on Friday are still being detained. Eye-witness reports also confirm that police forcibly removed some of the wounded indigenous protesters from hospitals, taking them to unknown destinations. Their families expressed concern for their well being while in detention. There are many people still reported missing and access to medical attention in the region is horribly inadequate.

Por lo menos 150 personas de la demostración el viernes estan aún detenidos. Reportes de testigos oculares también confirman que la policía retiró a la fuerza a algunos de los indígenas heridos del hospital, llevandolos a un destino desconocido. Sus familiares expresaron su preocupación por su salud mientras esten en detención. Hay mucha gente aún desaparecida y el acceso a atención médica es horriblemente inadecuada.

Reporte completo de AMAZON WATCH


NO A YANACOCHA!

UN DIA COMO HOY

EL COMERCIO MIENTE

El Comercio2

No a la Impunidad!!

banermajaz

junio 2009
L M X J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
Buzzear (PE)
Global Voices en Español - El mundo te habla … escúchalo

El Frio Mata

logo_por_los_ninos